7 ноября – День Октябрьской революции. Мнение рогачевцев
Римма Геннадьевна ЯСТРЕМСКАЯ, член совета старейшин при Рогачевском райисполкоме:

– Для людей моего поколения, родившихся в середине пятидесятых, 7 ноября – это не просто дата в календаре, а источник ярких воспоминаний. Мы были октябрятами, пионерами, комсомольцами, на наших значках и в детских рассказах всегда присутствовал образ Владимира Ильича Ленина. В детстве многое казалось непонятным, но взрослые объясняли, рассказывали о празднике рабочих и крестьян, о празднике свободы, равенства, братства. Постепенно мы начинали понимать, что за этими словами стоит, – и это понимание осталось с нами на всю жизнь.
В школьные годы 7 ноября был особым днем. Праздничные мероприятия, торжественные приемы в общественные организации как награда за успехи в учебе и спорте – все это формировало ощущение причастности и ответственности. Демонстрации в городе, красные знамена, серп и молот, портреты революционеров – мы учились быть советскими людьми, и в этом была своя гордость. Осенний ноябрьский день особенно близок моему сердцу, потому что это еще и день рождения моей мамы. После городских мероприятий мы возвращались домой, и вечера, проведенные в кругу семьи за праздничным столом, стали драгоценной традицией.
После распада СССР многие потеряли ориентиры. Но это было недолгое заблуждение: со временем пришло понимание, что историю нельзя вычеркнуть по желанию. Как французы чтят День взятия Бастилии, так и нам важно сохранять память о своих переломных событиях. Это часть нашего становления, истории, часть коллективной памяти, которую нельзя переписать или уничтожить.
Символические ценности Октября, идеи земли для всех и мира во всем мире, остаются и сегодня понятными и значимыми. Поэтому многие с радостью приняли решение Президента Александра Григорьевича сохранить 7 ноября красным днем календаря. Возвращение организаций, пусть уже в иной форме, пионерских движений, БРСМ, которое для нас звучит как «комсомол», стало знаком того, что память и идеалы продолжают жить в обществе.
Беларусь – единственная страна бывшего Советского Союза, которая не отказалась от своей истории и сохранила этот праздник. Для нас Октябрьская революция во многом стала началом пути к формированию национальной государственности. Надеюсь, что память об этих событиях будет жить еще долго.
Татьяна Андреевна ЕФРЕМОВА:

– День Октябрьской революции – праздник памяти и души. Нас, студентов, всегда привлекали на празднование. Эти ноябрьские дни запомнились навсегда: улицы казались ярче, воздух – насыщеннее, а люди, будто собраны одним внутренним ритмом. Когда я училась в Гомеле, мы открывали демонстрации: нас сажали на мотоциклы, и мы, будто факелы молодости, врывались в шествие. Атмосфера была непередаваемой: украшенные колонны, воодушевленные лица, единый порыв. Участие не было формальным – все происходило искренно, с энтузиазмом и душевным подъемом. Молодежь бессменно стояла в первых рядах, она шла не из страха или долга, а по внутреннему побуждению, с боевым, уверенным настроем.
После учебы в Гомеле и Минске по направлению приехала в Рогачев в 1968 году. В разные годы я была мастером, преподавателем, директором строительного колледжа и неизменно шла на праздник вместе с детьми. Даже в командировках 7 ноября находили время, чтобы собираться в колонны и украшать их. Никогда не слышала: «Не хочу, не пойду» – напротив, ребята задавали вопросы о революции, о Владимире Ленине, интересовались историей Родины, и их интерес был вдумчивым и серьезным. Это была патриотичная, просвещенная молодежь.
История и память требуют бережного отношения. Память живет не только в бездушных камнях памятников – она живет в людях, в их разговорах, в готовности защищать правду о прошлом. Но уверена: если бы кто-то пытался разрушить памятники на глазах тех, кто вырос на этих праздниках, они бы не допустили подобного. Сохранить историю – значит сохранить душу общества, и это наша общая ответственность.
Раиса Даниловна РОССОЛ:

– Это событие всегда было ярким и значимым с самого детства, с октябрят и пионеров. Мы шли в колоннах не ради галочки, а потому, что чувствовали торжественность момента, даже когда в детстве не все еще было ясно в историческом контексте. Участие в парадах и демонстрациях дарило ощущение причастности к общей истории, шелест знамен и ритмичные шаги людей – все это надолго отпечаталось в памяти. Два воспоминания о Дне Октябрьской революции остались у меня особенно яркими. Это первый снег, который всегда выпадал вскоре после ноябрьских праздников. И личный момент: в 1970‑е годы я работала в «Могилевэнерго», и как раз 7 ноября меня на свидание пригласил будущий муж. Рогачевец. А я была в то время секретарем комсомольской организации – какое там свидание, нужно было возглавлять колонну. И все же мое сердце шло рядом с торжеством. Прохожу мимо Дома правительства, а в голове – он. Достойно дождался, сразу после демонстрации я побежала навстречу судьбе.
Быть активной значило для меня больше, чем просто занимать место в первом ряду колонны, мне было почетно и ответственно вести людей. Приехав в Рогачев за супругом, я почувствовала тепло местных людей и его семьи – город сразу стал второй малой родиной. Несмотря на служебные обязанности и участие в ведомственных делах, я не оставляла праздников: когда на базе РОЧС создала кружок юных спасателей‑пожарных, мы постоянно ходили на парады с детьми. Эти молодые лица, взволнованные и серьезные, были живым продолжением традиции. Молодежь всегда была патриотичной. Теперь подрастает новое поколение, такое же хорошее и способное. Наша задача состоит в том, чтобы помочь им знать историю, помнить ее переломные моменты и не допустить переписывания фактов. Сохранив память, мы сохраняем себя.
Версия для слабовидящих










