В 1762 году итальянский драматург Карло Гоцци написал знаменитую сказочную пьесу (фьябу) «Турандот». С тех пор на стала украшением многих театров мира. И вот спустя более чем 260 лет красивая история любви была представлена в культурном сердце нашего края. Команда Рогачевского народного театра приправила эту прекрасную постановку особым местечковым шармом и интерактивом, позволив зрителям не просто мысленно перенестись в спектакль, а стать его полноправными героями.

Почему «Турандот»?

Идея поставить на сцене именно женскую пьесу появилась у молодого режиссера Натальи Коваленко задолго до того, как Президент объявил 2026-й Годом белорусской женщины.

– «Турандот», на мой взгляд, – лучшее воплощение того, что волнует представительниц прекрасного пола вне зависимости от времени. Даже спустя столетия потребности женщин – желание любить и быть любимой, страх предательства, стремление к счастью – остаются неизменными. Поэтому-то пьеса актуальна и сегодня. И особенно данная постановка символична в Год белорусской женщины, – считает режиссер.

О чем пьеса?

В центре этой простой, незатейливой сказки, которая разворачивается в Пекине, – любовь принца Калафа к принцессе Турандот. Брака с жестокосердечной красавицей добивались женихи со всего мира. Но она ненавидела мужчин, каждому жениху загадывала загадки, которые невозможно было разгадать, и отправляла их на смерть. И лишь отважный Калаф смог доказать ей, что не боится даже смерти и готов на все, лишь бы добиться ее любви…

Спектакль ведут четыре маски итальянской комедии дель арте: Бригелла, Труффальдино, Тарталья и Панталоне.

Украшением спектакля, придавшим ему восточный колорит и магию, стало участие танцевального коллектива «Арзу».

Роли исполняют…

С подбором актеров у режиссера проблем не возникло. Несмотря на сложность материала, Наталья Коваленко была уверена, что ее команда справится и доверенных персонажей воплотит безупречно. Так оно и вышло!

На главные роли были сразу же утверждены Михаил Сидоров (Калаф) и Ольга Гиоргадзе (Турандот): тандем воплощенных ими влюбленных – смелого и пылкого принца и строптивой, своенравной принцессы – моментально полюбился зрителям.

За четырьмя масками итальянской комедии скрывались талантливые Татьяна Кравцова (Панталоне), Ольга Волчек (Тарталья), Елена Бобкова (Труффальдино) и Егор Макаренко (Бригелла): без искрометного юмора этой гвардии, которая интересным образом помогала устраивать судьбы главных героев, сюжет спектакля был бы неполным.

Яркий отпечаток в судьбе влюбленных оставили также Дмитрий Пиньковский (Барах, бывший воспитатель Калафа), Татьяна Мариненко (Скирина, жена Бараха, хозяйка отеля), Татьяна Докторевич (Зелима, дочь Скирины, добрая невольница Турандот), Татьяна Проволоцкая (Адельма, еще одна невольница Турандот, только интриганка), Александр Докторевич (Альтоум, китайский император, отец Турандот): все они мастерски перевоплотились в своих персонажей.  

Кстати, Егор Макаренко, Татьяна Проволоцкая и Александр Докторевич – новички на театральной сцене: «Турандот» для них – дебютный спектакль. Глядя на их игру, в это непросто поверить, правда?

Примечательно, что в работе над рогачевской фьябой, правда «за кадром», принимали участие и дети актеров: Ева Коваленко, Арсений Бобков, Кирилл Докторевич помогали в оформлении сцены, создании реквизитов и даже музыки. Вот такая преемственность таланта!

Отдельная признательность художнику Татьяне Носовой за тематическую сценографию спектакля.  

«Свабоднае слова», «Бригантина» и другие фишки постановки

Любопытно, что в классической интерпретации пьесу Карло Гоцци не ставил, пожалуй, ни один режиссер: она довольна специфическая. Поэтому каждый вносил в нее нотку личного восприятия и современности. В рогачевском прочтении итальянская фьяба также заиграла новыми красками.

Главная фишка «Турандот» от наших народников – наполнить пьесу местными фишками и понятными рогачевцам деталями. К примеру, когда в одной из сцен принцесса отказывает Калафу, тот шутит: «Бригантина отменяется!». Или же другой момент: в одной из сцен героиня Татьяны Докторевич читает газету «Свабоднае слова», которая, как и эта пьеса, всегда актуальна. Не отстают персонажи и от модных веяний: вспомните, как Барах фотографировал принца Калафа во время его пламенной речи «на коне», а тот просил потом сбросить ему фото в инстаграм.

Ну а финальная сцена, где прекрасная половина спектакля зажигает под современный танец, во время которого Турандот по свадебной традиции бросает букет невесты… в зрительный зал, стал красивой точкой в этой осовремененной классической постановке. 

Вот и получилось – «PRO Турандот...» по-рогачевски!

Море цветов и на бис!

Вовлеченные в спектакль зрители долго рукоплескали талантливой команде Рогачевского народного театра и буквально задарили артистов цветами.

Народники тоже не спешили опускать занавес и предложили нашим землякам поделиться своими мнениями о постановке. Кто-то в микрофон, кто прямо из зала – зрителям было что сказать об этой сказочной пьесе, которая на короткое время перенесла их в волшебный мир, где правят любовь, красота и жизнерадостность.

Пользуясь случаем, хотела бы высказать свое лаконичное мнение: это было по-итальянски – страстно, по-китайски – атмосферно, по-белорусски – толерантно и по-рогачевски – креативно. Вот такое ассорти успеха!

Кстати, «PRO Турандот...» наши служители Мельпомены совсем скоро сыграют на бис: в апреле с этим спектаклем их театру предстоит защитить звание «народного».

 

Виктория РОГОЖНИКОВА.

Фото автора.

Недостаточно прав для комментирования. Войдите на сайт используя социальные сети.

Войти с помощью

 


  

Яндекс Реклама